查电话号码
登录 注册

أن ينتبه造句

造句与例句手机版
  • و إنتظرنا طويلاً بدون أن ينتبه لنا أحد.
    等了好久都没人理我们
  • لابد لأحد أن ينتبه لأمرك.
    [总怼]得有人来关照你
  • حسناً على (يوماما) أن ينتبه لنفسهِ، أليس كذلك؟
    马友友最好小心点了 对吗?
  • يمكنه أن يعطل الكاميرات من دون أن ينتبه أحد
    他能神不知鬼不觉破坏摄影机
  • حسناً ، أخبرك إلاهك أن ينتبه لنفسه
    那是上帝之怒
  • وإرجاعه إلى منزله قبل أن ينتبه أي أحد
    并且在任何人发觉之前就送他回去
  • على (رودني) أن ينتبه إنه يروقني بالفل يا (راسل)
    罗德尼得注意点了 拉塞 我挺喜欢他 真的
  • كنت أقصد كيفية قيامك بزرع جهاز تعقّب بدون أن ينتبه صديقنا.
    我指的是你放置了追踪设备 还没被他察觉
  • المرء يجب أن ينتبه قبل أن يعمل مع التوائم
    [当带]然 不得不说[当带]一对双胞胎在一起干活时
  • ولكن تعب محفظة سيأخذ منك ساعة قبل أن ينتبه الضحية ويلغي بطاقته
    但是偷取钱包[後后]一小时 失窃人就会挂失 信用卡什么的都会被冻结
  • وإن ما يفصل بين اﻹدارة ومحتوى البرنامج هو خيط رفيع، وينبغي أن ينتبه مكتب المراقبة الداخلية إلى عدم تجاوز وﻻيته.
    管理和方案内容之间的界线很窄,监督厅应小心不要跨越其授权。
  • وينبغي أن ينتبه القضاة لأي بادرة تنم على التعذيب وإساءة المعاملة، وأن يتخذوا خطوات لإنهاء مثل هذه الحالات ومعالجتها.
    法官应当警惕遭受酷刑和虐待的痕迹,并采取措施终结并补救此类情形。
  • لذلك، ينبغي للوسيط أن ينتبه للاحتياجات الإنمائية في المستقبل لكي تعالج الأسباب الجذرية للصراع من البداية.
    因此,调解人应当关注未来的发展需要,以便从一开始就处理好冲突的根源问题。
  • وينبغي أن ينتبه الشركاء من مانحي المساعدات إلى هذا التعبير عن الالتزام عندما يمنحون دعمهم إلى الأطراف.
    这反映出缔约方致力于这项工作,援助伙伴在扩大其对缔约方的支持中应该看到这一点。
  • ويجب أن ينتبه الوسطاء إلى تلك المصالح وأن يراعوها، وأن يضمنوا بذل جهود لتطوير فهم مشترك للسياق وتعقيدات النزاع، ورغبة في تبادل المعلومات والموارد.
    调解人必须警惕这种利益并作出回应,确保努力发展对冲突背景和复杂性的共同理解以及分享信息和资源的意愿。
  • ويجب على المجتمع الدولي أن ينتبه أيضا إلى النقل البحري للمواد المشعة والنفايات الخطرة دون وضع القواعد الواجبة لتوفير ضمانات للدول الساحلية، حيث يجري هذا النقل.
    国际社会还必须警惕放射性物料和有害废料的海上运输,因为没有适当条例,为面临此类运输的沿海国家提供保障。
  • ومن وجهة نظر البلدان النامية، هناك سؤال يطرح قوامه معرفة ما إذا كانت هذه حالة من الحالات التي ينبغي فيها للمرء أن ينتبه إلى ما يطالب به لأنه ربما يناله.
    从发展中国家的角度看,一个问题是这是否属于那类可以得到、所以需要认真考虑应提出什么要求的问题之一。
  • فقد خلقت حملة اﻹرهاب التي قادتها الميليشيات والترحيل القسري أزمة استمرت دون أن ينتبه إليها أحد ودون أن يكون بالوسع اﻻنتباه اليها في وقت تشكيل البعثة.
    民兵的恐怖行为和强迫迁移方案产生了一场危机,安理会特派团执行任务期间,这场危机基本上没有被人观察到,也无法观察到。
  • وعلى المجتمع الدولي أن ينتبه إلى أنه قد لا يجد من يفاوضه بعد الآن إن ترك لإسرائيل أن تشترط على العالم ما تريد وتحرم الفلسطينيين من حقوقهم المشروعة.
    国际社会应当考虑到以下事实,即如果它允许以色列将条件强加给全世界并剥夺巴勒斯坦国的正当权利,恐怕就会没有可以谈判的对象。
  • وإنه حقا لتطور طيب أن ينتبه المجتمع إلى أهمية الهجرة الدولية، ليس لأنها تتصل بعملية العولمة فحسب، بل لأنها تؤثر على التنمية في بلدان المنشأ والمقصد على السواء.
    国际社会认识到国际移徙问题的重要性,不仅认识到移徙与全球化进程的关系,而且认识到移徙对原籍国和目的地国发展的影响,确实是一个令人可喜的发展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أن ينتبه造句,用أن ينتبه造句,用أن ينتبه造句和أن ينتبه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。